Le mot du Président
Le Comité de Jumelage Loudéac-Büdingen est heureux de vous accueillir sur ce blog qui a pour objectif de communiquer avec vous, de vous faire connaître notre histoire et nos activités.
Il doit aussi vous permettre éventuellement de nous envoyer des documents ou photos -d’actualité ou d’archives- afin de contribuer à faire vivre nos relations avec nos amis de Büdingen.
Un peu d’histoire – Ein bisschen Geschichte
Des échanges depuis 1975 – Austausch seit 1975
En 1963, la rencontre entre | 1963 wird das Kennenlernen |
un jeune lycéen de Büdingen | eines jungen Gymnasiasten aus |
et une jeune bretonne a été | Büdingen und einer jungen |
le point de départ qui a donné | Bretonin zum Ausgangspunkt |
naissance au jumelage de nos | Unserer Städtepartnerschaft. |
deux villes. En effet, cette | Jene erste Begegnung |
première amitié a conduit | führte nämlich diese beiden |
deux jeunes devenus professeurs | Jugendlichen, inzwischen Lehrer |
à créer en 1975 le premier | geworden, dazu, 1975 die erste |
appariement officiel entre le lycée | offizielle Partnerschaft zwischen |
public de Loudéac (devenu depuis | dem Lycée public von Loudéac |
Lycée Fulgence Bienvenüe) et le | und dem WolfgangErnst |
Wolfgang Ernst Gymnasium de | Gymnasium zu schließen. |
Büdingen. | |
8 Jahre lang bildet der regelmäßige | |
Durant 8 années, les échanges | Schüleraustausch zwischen beiden |
réguliers des élèves des deux | Lehranstalten das feste Fundament |
établissements vont constituer les | Eines Baus, der bald eine neue |
bases solides d’un édifice qui | Dimension annimmt: 1983 wird die |
prendra rapidement une nouvelle | Verschwisterung beider Städte |
dimension : en 1983, le jumelage | festlich begangen. |
des deux villes est célébré | |
en grande pompe. | Von nun an wird der Schulaustausch |
Noch reger: Das Collège des Livaudières | |
Dès lors, les échanges scolaires | Macht seinen mit der Mittel- Und |
s’intensifient : le collège des | Realschule offiziell, so auch das Lycée |
Livaudières officialise les siens | St-Joseph mit dem Wolfgang-Ernst- |
avec la Mittelpunkt und | Gymnasium. Das ehemalige |
Realschule et le Lycée Saint | Lycée Public (heute Lycée |
Joseph fait de même | Fulgence Bienvenüe) führt seinen |
avec le Wolfgang Ernst Gymnasium. | Austausch mit dem gleichen |
Le Lycée public (devenu Fulgence | Gymnasium fort. |
Bienvenüe) continue avec ce même | Die Vereine bleiben nicht beiseite und |
lycée. Le mouvement associatif ne | Nehmen aktiv an der Bewegung teil: |
reste pas à l’écart et s’implique : les clubs | Die Sport- und Kulturvereine sowie |
sportifs, les associations culturelles | die landwirtschaftlichen Organisationen |
ainsi que le monde agricole | pflegen regelmäßige Beziehungen |
entretiennent des relations suivies | zu ihren Partnern jenseits des Rheins. |
avec leurs homologues d’outre-Rhin. | |
De 1983 à 1990 – Von 1983 bis 1990 :
Gérard Legendre
De 1990 à 1995 – Von 1990 bis 1995 :
Anne-Marie Guillou
De 1995 à 2002 – Von 1995 bis 2002 :
Jean-Claude Burel
Depuis 2002 – Seit 2002 :
Robert Rault
Fonctionnement – Struktur
Le bureau 2011-2012 – Der Vorstand 2011-2012
Président – Vorsitzender : Robert Rault
Vice-présidents – Stellvertretende Vorsitzende : Danièle Saby, Michèle Daniel
Trésoriers – Kassierer : Michel Le Guével, Joseph Lemordant
Secrétaires – Schriftführer : Tiphaine Hamon, Gérard Legendre
Le conseil d’administration 2011-2012 – Die Mitgliederversamml
Formé de 15 personnes – Besteht aus 15 Mitgliedern:
– Robert Rault
– Danièle Saby
– Marcel Rolland
– Michel Le Guével
– Joseph Lemordant
– Françoise Nicolas
– Gérard Legendre
– Jaqueline Leclerc
– Pierre Le Luduec
– Marguerite Jégou
– Catherine Marchika
– Jacky Duault
– Gilbert Brajeul
– Jean Claude Radenac
– Tiphaine Hamon